Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Profiel
Minny
•Alle vertalingen
▪▪Aangevraagde vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•Lijst met projecten
•In-box
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alle vertalingen
Zoeken
Aangevraagde vertalingen - Minny
Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal
Resultaten 461 - 480 van ongeveer 714
<<
Vorige
•••
4
••
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
••
Volgende
>>
70
Uitgangs-taal
Aphorismus 52
Wenn die Menschen keine Möglichkeit haben,
sich zu entfalten,
stagniert die Gesellschaft.
Fransösisch aus Frankreich
Britisch
Gemaakte vertalingen
Aphorism 52
Aphorisme 52
Aforisma 52
Ðфоризм 52
Cuando las personas no tienen...
Ako ljudi nemaju
110
Uitgangs-taal
Die Welt sehen und verstehen
"Aphorismen ohne Grenzen" sind Impulse. Sie geben eine Chance, die Welt neu zu sehen und sich selbst und seine Mitmenschen verstehen zu lernen.
Die Grenzen, die hier erwähnt sind, sind Landesgrenzen, nicht Limite.
Gemaakte vertalingen
Vedere e capire il mondo
Svijet vidjeti i razumjeti
264
Uitgangs-taal
Vorwort 3,1
Sprache verbindet! Ãœber die Grenzen hinaus will dieses Buch seine Leser und Leserinnen dazu anregen, gemeinsam nachzudenken, miteinander zu sprechen und sich auseinanderzusetzen mit Themen rund um das menschliche Miteinander.
Wir wünschen allen Lesern und Leserinnen aus unterschiedlichsten Nationen und Kulturen viel Freude damit!
Redaktion
Gemaakte vertalingen
Préface 3,1
Forward 3.1
Prefazione 3.1
ПредиÑловие 3.1.
Predgovor 3,1
36
Uitgangs-taal
Vejen er lang fra fjendskab til koeksistens.
Vejen er lang fra fjendskab til koeksistens.
Gemaakte vertalingen
La strada
77
Uitgangs-taal
Vorwort "RV"
Über die Grenzen hinaus zum menschlichen Miteinander, baut dieses Buch eine Brücke der Freundschaft.
Gemaakte vertalingen
Préface "RV"
Preface "RV"
Prefazione "RV"
ПредиÑловие "RV"
Predgovor " RV"
62
Uitgangs-taal
Aphorism 17
To assume responsibility
means to participate and to create.
It is fun.
Gemaakte vertalingen
Aphorisme 17
Aphorism 17
Ðфоризм 17
Asumir la responsibilidad...
Preuzeti odgovornost
98
Uitgangs-taal
Vorwort 3
Aphorismen sind Impulse. Sie geben eine Chance, die Welt neu zu sehen und sich selbst und seine Mitmenschen verstehen zu lernen.
Gemaakte vertalingen
Preamble 3
Préambule 3
Ðфоризмы - Ñто оÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль.
115
Uitgangs-taal
Don't wait...
Don't wait that others do something for you.
It will make you sad.
You'd rather do something for yourself.
It will make you happy.
Gemaakte vertalingen
Ðе жди...
67
Uitgangs-taal
Nobody is more...
Nobody is more distinguished than another.
Without clothes, we are all naked.
Gemaakte vertalingen
Nobody is more... CRO
<<
Vorige
•••
4
••
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
••
Volgende
>>